Это интересно
- Главная
- Это интересно
Школьников на экзамене заставили переводить предсмертную записку
Школьников 15 и 16 лет на государственном экзамене по арабскому языку, который дает право поступить в Мальтийский университет, заставили переводить предсмертную записку, пишет издание Times of Malta, передает Vesti.az со ссылкой на Lenta.ru.
Абитуриентам, сдающим экзамен по арабскому языку, пришлось переводить на английский прощальное послание мужчины своей супруге и детям. В нем он признался, что больше не может продолжать жить, поскольку жена оставила его и он разочаровался в действительности.
Копию страницы с заданием стали публиковать в социальных сетях. «Я считаю, что сейчас психическое здоровье является очень большой проблемой, особенно во время пандемии. Все люди чувствуют себя потерянными больше, чем когда-либо. И в университете сделали это?» — возмутилась пользовательница Twitter @val_enu.
После волны публикаций экзаменационный совет университета выступил с обращением. Его представители заявили, что текст для испытания выбирали члены комиссии по арабскому языку, «опираясь на свои профессиональные знания и опыт».
«У экзаменационного совета существует система рецензирования, чтобы избегать подобных ситуаций. Однако, к сожалению, она полностью не исключает ошибок, например, выбор текста», — подчеркнули в организации. Ее представители принесли извинения и пообещали, что выполнение перевода не повлияет на итоговую оценку за экзамен.
Vesti.az
Британка ростом в 193 см поделилась историей отношений с невысоким бойфрендом-ФОТО
В США у женщины нашли рак накануне свадьбы
Япония ужесточает контроль за генной инженерией: штрафы и сроки
Стефано Габбана покинул пост главы совета директоров Dolce & Gabbana
Физики перевернули все представления о рождении Вселенной
Ученые доказали: языки развиваются по общим законам